“საერთაშორისო საზღვაო ორგანიზაციის შესახებ კონვენციის ცვლილებების“ რატიფიკაცია მოახდინა პარლამენტმა
“საერთაშორისო საზღვაო ორგანიზაციის შესახებ კონვენციის ცვლილებების“ რატიფიკაცია მოახდინა პარლამენტმა
საქართველოს პარლამენტმა 82 ხმით „საერთაშორისო საზღვაო ორგანიზაციის შესახებ კონვენციის ცვლილებების“ რატიფიკაცია მოახდინა.
მომხსენებლის, ეკონომიკისა და მდგრადი განვითარების მინისტრის მოადგილის, გურამ გურამიშვილის განცხადებით, საქართველო საერთაშორისო საზღვაო ორგანიზაციის (IMO) წევრი სახელმწიფო 1993 წელს გახდა და მას შემდეგ უწყვეტად თანამშრომლობს ამ ორგანიზაციასთან.
მისი ინფორმაციით, საერთაშორისო საზღვაო ორგანიზაციის ასამბლეამ კონვენციაში ცვლილებები 2021 წელს დაამტკიცა და იგი შეეხება ასამბლეის მიერ არჩეული საბჭოს წევრების რაოდენობას, მათი არჩევის კრიტერიუმებსა და წესს. ასევე არის ტექნიკური ცვლილებები, რომელიც ითვალისწინებს სამუშაო ენების რაოდენობის გაზრდას და ასამბლეამ დაადგინა, რომ თანაბრად ავთენტური გახდება კონსოლიდირებული ტექსტები არაბულ, ჩინურ, ინგლისურ, ფრანგულ, რუსულ და ესპანურ ენებზე.
წყარო: საქართველოს პარლამენტი
ფოტო: საქართველოს პარლამენტი
კონსულტაციისთვის დაგვიკავშირდით
საქართველოში 599 50 55 78
თბილისი, ალ.ყაზბეგის №47 (მეტრო დელისი)
თბილისი, გურამიშვილის N23 ა (მეტრო ღრმაღელე)
იტალიაში 351 5 47 00 47
ბარი, ბალენძანოს მოედანი 12ა
მსგავსი სიახლეები
“საერთაშორისო საზღვაო ორგანიზაციის შესახებ კონვენციის ცვლილებების“ რატიფიკაცია მოახდინა პარლამენტმა
საქართველოს პარლამენტმა 82 ხმით „საერთაშორისო საზღვაო ორგანიზაციის შესახებ კონვენციის ცვლილებების“ რატიფიკაცია მოახდინა.
მომხსენებლის, ეკონომიკისა და მდგრადი განვითარების მინისტრის მოადგილის, გურამ გურამიშვილის განცხადებით, საქართველო საერთაშორისო საზღვაო ორგანიზაციის (IMO) წევრი სახელმწიფო 1993 წელს გახდა და მას შემდეგ უწყვეტად თანამშრომლობს ამ ორგანიზაციასთან.
მისი ინფორმაციით, საერთაშორისო საზღვაო ორგანიზაციის ასამბლეამ კონვენციაში ცვლილებები 2021 წელს დაამტკიცა და იგი შეეხება ასამბლეის მიერ არჩეული საბჭოს წევრების რაოდენობას, მათი არჩევის კრიტერიუმებსა და წესს. ასევე არის ტექნიკური ცვლილებები, რომელიც ითვალისწინებს სამუშაო ენების რაოდენობის გაზრდას და ასამბლეამ დაადგინა, რომ თანაბრად ავთენტური გახდება კონსოლიდირებული ტექსტები არაბულ, ჩინურ, ინგლისურ, ფრანგულ, რუსულ და ესპანურ ენებზე.
წყარო: საქართველოს პარლამენტი
ფოტო: საქართველოს პარლამენტი
კონსულტაციისთვის დაგვიკავშირდითსაქართველოში 599 50 55 78
თბილისი, ალ.ყაზბეგის №47 (მეტრო დელისი)
თბილისი, გურამიშვილის N23 ა (მეტრო ღრმაღელე)
იტალიაში 351 5 47 00 47
ბარი, ბალენძანოს მოედანი 12ა